Ai Se Eu Te Pego [Ao Vivo - Single] by Michel Teló English Translation. Simbora! Nossa, nossa | Let's go! Wow, wow. Assim você me mata | That way you're going to kill me. Ai, se eu te pego | Oh, if I catch you. Ai, ai se eu te pego, vai! | Oh, oh, if I catch you, go!
Aug 28, 2023 · The phrase “Ai Se Eu Te Pego,” which translates to “Oh If I Catch You” in English, embodies the feeling of excitement, attraction, and desire. It encapsulates the thrill of chasing or pursuing someone with an undertone of playfulness and lightheartedness.May 26, 2021 · About Ai Se Eu Te Pego "Ai Se Eu Te Pego" (Brazilian Portuguese: [ˈaj ˈsj‿ew tʃi ˈpɛɡu]; English: "Oh, If I Catch You") is a 2008 Brazilian song by Sharon Acioly and Antônio Dyggs, with co-authorship by Aline da Fonseca, Amanda Teixeira and Karine Assis Vinagre and first interpreted by Os Meninos de Seu Zeh, directed by Dyggs himself.